Emoji e expressão escrita: possibilidades de aplicação e desenvolvimento em línguas maternas e estrangeiras

Autores

DOI:

https://doi.org/10.25053/redufor.v6i1.3528

Palavras-chave:

emoji, linguagem escrita, ensino da língua materna, ensino de idiomas

Resumo

Este trabalho explora as possibilidades de aplicar emoji como elementos visuais com natureza conceitual ao desenvolvimento da escrita em ambientes acadêmicos para línguas maternas e estrangeiras. Os resultados estã focados na análise de 620 emoji embutidos nos comentários feitos por estudantes (N=18) da Licenciatura em Educação Primária (2019-20) da Universidade de Cádiz, Espanha, em espanhol e inglês, respectivamente, em oito fotos enviadas à rede social Instagram. Estes emoji são classificados em oito categorias de acordo com a Emojipedia, mostrando comportamento semelhante em ambas ases línguas a partir de três focos principais de análise: distribution, uses e utterances (DANESI, 2016). O estudo termina justificando o valor manifestamente conceitual da emoji, podendo vislumbrar suas aplicações didáticas ao ensino da língua materna e de línguas estrangeiras e ao desenvolvimento da escrita no Ensino Fundamental, por exemplo, como elementos que valorizam o significado do texto.

 

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Milagrosa Parrado Collantes, Universidad de Cádiz

Professor e investigador no Departamento de Didáctica da Língua e Literatura da Universidade de Cádis. Doutor pela Universidade de Cádis em 2017 com a tese de doutoramento intitulada A recepção de Carlos Edmundo de Ory nas salas de aula do ensino secundário obrigatório em Cádis: O caso dos Aerólitos. Ela concentra a sua investigação no campo da educação literária; Literatura infantil e juvenil; microficção; promoção da leitura; o cânone literário e o cânone educativo; o autor de Cádiz Carlos Edmundo de Ory.

José Luis Estrada Chichón, Universidad de Cádiz

Doutor em ensino de idiomas. Professor do Departamento de Didática da Língua e Literatura (Universidade de Cádiz, Espanha). Seus interesses de pesquisa se concentram no ISLA (Instructed Second Language Acquisition); educação bi/plurilíngue; CLIL (Content Language Integrated Learning); EMI (English as a Medium of Instruction); e treinamento de professores.

Referências

ÁLVAREZ, E.; HEREDIA, H.; ROMERO, M. F. La Generación Z y las redes sociales. Una visión desde los adolescentes en España. Revista Espacios, [S.l.], v. 40, n. 20, p. 9-21, 2019. Disponible en: http://www.revistaespacios.com/a19v40n20/a19v40n20p09.pdf. Accedido el: 11 jul. 2020.

BOA SORTE, P. Memes de internet: perspectivas para el salón de clase en el contexto de las culturas digitales. Educação & Formação, Fortaleza, v. 4, n. 3, p. 51-66, 2019. Disponible en: https://revistas.uece.br/index.php/redufor/article/view/1385/1307. Accedido el: 11 jul. 2020.

CONSEJO DE EUROPA. Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación. Madrid: Secretaría Técnica del MEC, Anaya e Instituto Cervantes, 2002.

DANESI, M. The semiotics of emoji: the rise of visual language in the age of the internet. Nueva York: Bloomsbury Academic, 2016.

EVANS, V. The emoji code: how smiley faces, love hearts and thumbs up are changing the way we communicate. New York: Picador, 2017.

HERNÁNDEZ SAMPIERI, R.; FERNÁNDEZ COLLADO, C.; BAPTISTA LUCIO, P. Metodología de la investigación. 6. ed. México, DF: McGraw-Hill, 2016.

HIGHFIELD, T.; LEAVER, T. Instagrammatics and digital methods: studying visual social media, from selfies and GIFs to memes and emoji. Communication Research and Practice, London, v. 2, p. 47-62, 2016. Disponible en: https://espace.curtin.edu.au/bitstream/handle/20.500.11937/36939/240444.pdf?sequence=2&isallowed=y. Accedido el: 11 jul. 2020.

JIBRIL, T. A.; ABDULLAH, M. H. Relevance of emoticons in computer-mediated communication contexts: an overview. Asian Social Science, Ontario, v. 4, n. 9, p. 201-207, 2013. Disponible en: http://www.ccsenet.org/journal/index.php/ass/article/view/26102. Accedido el: 11 jul. 2020.

LONDOÑO, C. ¿Cómo transformar los emojis en un recurso pedagógico?. Elige educar (blog), 2018. Disponible en: https://eligeeducar.cl/transformar-los-emojis-recurso-pedagogico-esta-profesora-nos-cuenta. Accedido el: 11 jul. 2020.

LÓPEZ PENA, Z. El análisis multimodal del anuncio publicitario audiovisual para el aula de Lengua Castellana y Literatura en Educación Secundaria y Bachillerato. Educação & Formação, Fortaleza, v. 5, n. 15, p. 1-16, 2020. Disponible en: https://revistas.uece.br/index.php/redufor/article/view/2839/2798. Accedido el: 11 jul. 2020.

PRENSKY, M. Enseñar a nativos digitales. Madrid: SM, 2011.

PRENSKY, M. Nativos e inmigrantes digitales. Cuadernos SEK 2.0, p. 3-20, 2010. Disponible en: https://www.marcprensky.com/writing/prensky-nativos%20e%20inmigrantes%20digitales%20(sek).pdf. Accedido el: 11 jul. 2020.

ZHOU, R.; HENTSCHEL, J.; KUMAR, N. Goodbye text, hello emoji: mobile communication on WeChat in China. CHI Conference, p. 6-17, 2017. Disponible en: http://www.tandem.gatech.edu/wp-content/uploads/2017/01/chi17-zhou-goodbyetexthelloemoji.pdf. Accedido el: 11 jul. 2020.

Publicado

2021-01-04

Como Citar

PARRADO COLLANTES, M.; ESTRADA CHICHÓN, J. L. Emoji e expressão escrita: possibilidades de aplicação e desenvolvimento em línguas maternas e estrangeiras. Educ. Form., [S. l.], v. 6, n. 1, p. e3528, 2021. DOI: 10.25053/redufor.v6i1.3528. Disponível em: https://revistas.uece.br/index.php/redufor/article/view/3528. Acesso em: 18 maio. 2022.