Semelhanças e diferenças de duplicidade em inglês e vietnamita

Autores

DOI:

https://doi.org/10.47149/pemo.v5.e10875

Palavras-chave:

similarity, differences, duplicity

Resumo

A duplicidade é um fenômeno que ocorre quando duas ou mais palavras têm o mesmo tom ou a mesma estrutura gramatical. A mesma linguagem é usada em muitos idiomas diferentes, inclusive em inglês e vietnamita. Neste artigo, o autor se concentra na pesquisa das semelhanças e diferenças da duplicidade em inglês e vietnamita. Como em outros idiomas, além das regras universais, no inglês há muitos fenômenos "anormais" que fazem os usuários se sentirem "absurdos", "contraditórios", inclusive o fenômeno da coincidência. Mostrar a validade e o valor dessas estruturas "incomuns" é um problema difícil, mas extremamente interessante, que exige pesquisa e esclarecimento. Neste artigo, o autor se concentrará em esclarecer as seguintes questões: pesquisa sobre a base teórica; apontar as semelhanças e diferenças do fenômeno da duplicidade em inglês e vietnamita; aplicação da duplicidade no aprendizado e no ensino de inglês e vietnamita.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Phuong Vo, University of Khanh Hoa

PhD. Linguistics, TESOL, University of Khanh Hoa. University of Khanh Hoa, 01 Nguyen Chanh Street, Loc Tho Ward, Nha Trang City, Khanh Hoa Province, Vietnam

Referências

BENNETT, C. E. Essential Latin grammar: Bennett's grammar revised. Hackett Publishing, 2007.

CHARLES E.; BENNETT (Charles Edwin 1858-1921). New Latin grammar, Allyn and Bacon, 1918.

HORNBY, A. S.; WEHMEIER, S.; ASHBY, M. Niu Jin Xian Dai Gao Ji Yin Han Shuang Jie Ci Dian. Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary. Oxford university press, 2005.

NOFAL, K. H. Syntactic deviations/stylistic variants in poetry: Chaucer and TS Eliot as models. International Journal of English Language and Literature Studies, v.3, n.4, p. 282-310, 2014.

LAVIDAS, N. The Greek Septuagint and Language Change at the Syntax-Semantics Interface: From Null’to Pleonastic Object Pronouns. Language change at the Syntax-Semantic Interface. Berlin, p.153-181, 2015. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110352306.153

BOZOROVA, G. Concerning some pleonastic and tautological constructions. центр научных публикаций (buxdu. uz), v.7, n.7, 2021. DOI: https://doi.org/10.52297/2181-1466/2021/5/2/10

STURROCK, J. Structuralism. John Wiley & Sons, 2008.

PIAGET, J. Structuralism (psychology revivals). Psychology Press, 2015. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315722368

KRONENFELD, D.; DECKER, H. W. Structuralism. Annual Review of Anthropology, v. 8, n.1, p. 503-541, 1979. DOI: https://doi.org/10.1146/annurev.an.08.100179.002443

HELLER, T. C. Structuralism and critique. Stan. L. Rev., v.36, n.127, 1984. DOI: https://doi.org/10.2307/1228682

BLOCK, N. J. Functionalism. In Studies in Logic and the Foundations of Mathematics, v. 104, p. 519-539. Elsevier, 1982. DOI: https://doi.org/10.1016/S0049-237X(09)70217-4

TURNER, J. H.; MARYANSKI, A. Functionalism. Menlo Park, CA: Benjamin/Cummings Publishing Company, 1979.

HOLMWOOD, J. Functionalism and its critics. Modern social theory: An introduction, v.2, p.87-110, 2005.

EAGLETON, T. Literary theory: An introduction. John Wiley & Sons, 2011.

JAUSS, H. R., BENZINGER, E. Literary history as a challenge to literary theory. New literary history, v. 2, n.1, p.7-37, 1970.

BREWTON, V. Literary theory. Internet Encyclopedia of Philosophy, 2005.

Sober, E. (1978). Psychologism. Journal for the Theory of Social Behaviour, 8(2), 165-191. DOI: https://doi.org/10.1111/j.1468-5914.1978.tb00398.x

CRANE, T. Aspects of psychologism. Harvard University Press, 2014. DOI: https://doi.org/10.4159/harvard.9780674726581

BLOCK, N. Psychologism and behaviorism. The Philosophical Review, v.90, n.1, 5-43, 1981. DOI: https://doi.org/10.2307/2184371

BULHOF, J.;GIMBEL, S. A tautology is a tautology (or is it?). Journal of pragmatics, v.36, n.5, 2004. DOI: https://doi.org/10.1016/S0378-2166(03)00003-1

DREBEN, B.;FLOYD, J. Tautology: How not to use a word. In Wittgenstein in Florida: Proceedings of the Colloquium on the Philosophy of Ludwig Wittgenstein, Florida State University, 7–8 August 1989 (p. 23-49). Springer Netherlands, 1991. DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-011-3552-8_2

PRIEM, R. L.; BUTLER, J. E. Tautology in the resource-based view and the implications of externally determined resource value: Further comments. Academy of Management review, v.26, n.1, p. 57-66, 2011. DOI: https://doi.org/10.5465/amr.2001.4011946

PAPINEAU, D. Naturalism, 2007.

FURST, L. R.; SKRINE, P. N. Naturalism (Vol. 17). Taylor & Francis, 2017. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315115498

PIGDEN, C. Naturalism. 1991.

TENNANT, N. Logicism and neologicism. 2013.

FEFERMAN, S. Logic, logics, and logicism. Notre Dame Journal of Formal Logic, v. 40, n.1, p. 31-54, 1999. DOI: https://doi.org/10.1305/ndjfl/1039096304

MACFARLANE, J. FREGE. Kant, and the logic in logicism. The philosophical review, v.111, n.1, p. 25-65, 2022. DOI: https://doi.org/10.1215/00318108-111-1-25

JAUSS, H. R.; BENZINGER, E. Literary history as a challenge to literary theory. New literary history, v.2, n.1, p.7-37, 1970. DOI: https://doi.org/10.2307/468585

BREWTON, V. Literary theory. Internet Encyclopedia of Philosophy, 2005.

RIVKIN, J.; RYAN, M. (Orgs). Literary theory: An anthology. John Wiley & Sons, 2017.

PATRICK HUGHES, More on Oxymoron, Jonathan Cape Ltd, 30 Bedford Square, London, 1984.

HOURANI, F. S. Daily Bread for Your Mind and Soul: A Handbook of Transcultural Proverb and Sayings. Xlibris Corporation, 2012.

RODRÍGUEZ-MONDOÑEDO, M.; FAFULAS, S. Double possession in Peruvian Amazonian Spanish. Inquiries in Hispanic Linguistics: From theory to empirical evidence, v.12, n.335, 2016. DOI: https://doi.org/10.1075/ihll.12.18rod

SHIN, N.; YOPÁN, R. V. Demostrativos y posesivos:(Demonstratives and Possessives). In Sintaxis del español/The Routledge handbook of Spanish syntax, Routledge, 2023, p. 427-440. DOI: https://doi.org/10.4324/9781003035633-36

GREEN, L. D. Interpreting Nietzsche: The role of style in the history of philosophy (Friedrich Nietzsche), 1999.

MARINO, M. Comedy in Comparative Literature: Essays on Dante, Hoffmann, Nietzsche, Wharton, Borges, and Cabrera Infante, 2011. DOI: https://doi.org/10.1080/14782804.2011.645321

RICCI, G., PATRIZI, A., NERI, I., BENDANDI, B.; MASI, M. Frequency and clinical role of Staphylococcus aureus overinfection in atopic dermatitis in children. Pediatric Dermatology, v. 20, n. 5, p.389-392, 2003. DOI: https://doi.org/10.1046/j.1525-1470.2003.20503.x

RICCI, G., DONDI, A.;PATRIZI, A. Staphylococcus aureus overinfection in atopic dermatitis. Journal of Pediatric Infectious Diseases, v. 3, n.2, 2008.

AUER, P.; RT'MFELDT, B. Prolixity as adaptation Prosody and turn-taking in German. Sound patterns in interaction. Cross-linguistic studies from conversation, 62, 171, 2004. DOI: https://doi.org/10.1075/tsl.62.11aue

HOOD, W. W.; WILSON, C. S. Overlap in bibliographic databases. Journal of the American Society for Information Science and Technology, v. 54, n. 12, 1091-1103, 2003. DOI: https://doi.org/10.1002/asi.10301

KASHEFI, O., LUCAS, A. T., & HWA, R. Semantic Pleonasm Detection. In Proceedings of the 2018 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics. Human Language Technologies, v.2, 2018. DOI: https://doi.org/10.18653/v1/N18-2036

BUŞILA, Alina. Master’s degree paper a contrastive analysis of legal terminology in english, romanian and polish. legal terminology innovations in the republic of Moldova. Moldova state University, 2011.

CAO, Xuan Hao. “Are brothers and sisters the same language?”. Language and life, 12(26), 1997.

Publicado

2023-09-17

Como Citar

VO, P. Semelhanças e diferenças de duplicidade em inglês e vietnamita. Práticas Educativas, Memórias e Oralidades - Rev. Pemo, [S. l.], v. 5, p. e10875, 2023. DOI: 10.47149/pemo.v5.e10875. Disponível em: https://revistas.uece.br/index.php/revpemo/article/view/10875. Acesso em: 21 nov. 2024.