Bodies, words, and afro-queer sounds: towards a poetics of intersectional subversion
DOI:
https://doi.org/10.47149/pemo.v8.e15240Keywords:
Languages, Afro-Queer, IntersectionalityAbstract
Afro-Queer poetics emerges as a form of resistance against norms that have historically marginalized racialized and queer bodies. This article examines how Black queer artists, through music, visual performance, poetry and spoken word, subvert dominant structures of gender, sexuality and race. The study maps how these creators challenge colonial and heteronormative expectations, shaping an Afro-Queer space that redefines dissident identities. Their work reveals body and voice as political tools to confront narratives of silence and erasure. Artists such as Linn da Quebrada and Jota Mombaça exemplify this struggle, using their bodies as agents of social and political transformation. By also engaging with the work of Mel Duarte and Bia Ferreira, the article underscores the role of Afro-Queer art as a force of liberation and affirmation, highlighting its relevance in confronting structural racism and coloniality and in shaping plural modes of subjectivity.
Downloads
References
BUTLER, Judith. Problemas de gênero: feminismo e subversão da identidade. São Paulo: Editora Vozes, 2003.
COLLINS, Patricia. Pensamento feminista negro: conhecimento, consciência e política de empoderamento. São Paulo: Editora Bazar do Tempo, 2000.
CRENSHAW, Kimberlé. Demarginalizing the intersection of race and sex: a black feminist critique of antidiscrimination doctrine, feminist theory and antiracist politics. The University of Chicago Legal Forum, n. 140, p. 139-167, 1989.
DUARTE, Mel. Querem nos calar: poemas para serem lidos em voz alta. São Paulo: Editora Planeta, 2019.
GONZÁLEZ, Lélia. Por um feminismo afro-latino-americano: ensaios, intervenções e diálogos. Rio de Janeiro: Zahar, 2020.
hooks, bell. E eu não sou uma mulher? Mulheres negras e o feminismo. Tradução: Bhuvi Libânio. Rio de Janeiro: Rosa dos Tempos, 2019.
hooks, bell. O feminismo é para todo mundo: políticas arrebatadoras. Tradução: Ana Luiza Libâneo. Rio de Janeiro: Rosa dos Tempos, 2018.
LINN DA QUEBRADA. Bixa Travesty. Documentário, 2018. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=UUlkaEHFHRw . Acesso em: 16 set. 2024.
MOMBAÇA, Jota. Corpo-colônia. Ação performática realizada na ocasião do seminário “Que pode um Korpo?”, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Brasil, 2013.
MOMBAÇA, Jota. Dor, Dívida, Dilema: O que significa descolonizar. Conferência na Praia do Homem do Leme, Porto, Portugal, 2018.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Priscila Nunes Brazil, Maria Thaís de Oliveira Batista, Belijane Marques Feitosa (Autor)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.







