Diálogos Brasil-Itália
por uma apropriação da arte, da cultura e da história na produção de textos poéticos
DOI :
https://doi.org/10.46230/5v3ad913Mots-clés :
sequência didática, ensino de português brasileiro, intertextualidadeRésumé
Este trabalho fundamenta-se em pesquisas de base teórico-analítica e descritivista das áreas de Literatura e Linguística, desenvolvidas no âmbito do projeto REDE/Itália-CNPq, com o objetivo de descrever ações que concorrem para o ensino do Português Brasileiro (PB) como língua adicional na Itália. Para tal, apresenta uma proposta de sequência didática, baseada em estratégias centradas no texto, a fim de potencializar as aprendizagens dos estudantes para guiá-los no processo de escrita autônoma, em PB. Com foco na intertextualidade, são empregadas atividades que visam à maturação da consciência nos planos linguístico e cultural que contribuem para a criação de textos originais e a exploração do patrimônio literário e cultural como repertório para a construção de significado do texto. Assim, apresenta o desenvolvimento de uma ação conjunta, entre professores de uma universidade brasileira e uma italiana, produto de reflexões e pontos de vista elaborados ao longo das atividades de interação internacional, propostas como ponto de partida para o desenvolvimento de ações experimentais subsequentes e de avanços a serem empreendidos em chave colaborativa entre os integrantes do projeto REDE/Itália e do projeto SIGNO-CNPq/UnB.
Téléchargements
Références
BAKHTIN, M. Problemas da poética de Dostoiévski. Tradução de Paulo Bezerra. 4. ed. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2008.
BALBONI, P. E. Fare educazione linguistica. Torino: UTET, 2008.
CASSEB-GALVÃO, V. C.; DUARTE, M. C. Funcionalismo clássico aplicado ao ensino. In: CASSEB-GALVÃO, V. C.; NEVES, M. H. M. (Org.). O todo da língua - teoria e prática do ensino de português. São Paulo: Parábola, 2018. p. 35-57.
CAON, F.; SPALIVIERO, C. Educazione linguistica, letteraria, interculturale: intersezioni. Torino: Loescher/Bonacci, 2015.
COMPAGNON, A. O trabalho da citação. Trad. Cleonice P. B. Mourão. Belo Horizonte: Editora UFMG, 1996.
COSSON, R. Paradigmas do ensino da literatura. São Paulo: Contexto, 2020.
GENETTE, G. Palimpsestos: a literatura de segunda mão. Belo horizonte: Edições Viva Voz, 2010.
JENNY, L. A Estratégia da Forma. Intertextualidades. Poétique – Revista de teoria e análise literária. n. 27. p. 5-27, 1979. Coimbra: Livraria Almedina,
KRISTEVA, J. Introdução à semanálise. Trad. Lúcia Helena França Ferraz. São Paulo: Perspectiva, 2005.
MENDES, E. O português como língua de mediação cultural: por uma formação intercultural de professores e alunos de PLE. In: MENDES, E. (Org.). Diálogos interculturais: ensino e formação em português língua estrangeira. Campinas/SP: Pontes, 2011. p. 139-158.
PARMIGIANI, D.; GOZZI, A. La discussione guidata come strategia didattica per imparare a pensare. Pedagogia più Didattica - Teorie e pratiche educative, v. 3, n. 2, p.1-7, Ottobre 2017.
ROFFEY, S. Circle time for emotional literacy. London: Sage, 2006.
SPALIVIERO, C. Educazione letteraria e didattica della letteratura. Venezia: Edizioni Ca’ Foscari, 2020.
VESCINI, C. L’apprendimento cooperativo in classe. In: VESCINI, C. (Org.). Uno a casa, tre in viaggio. Il Cooperative Learning: riflessioni e pratiche educative. Bologna: IRRE Emilia Romagna, 2004. p. 10-16.
ZABALA, A. A prática educativa: como ensinar. Porto Alegre: Artmed, 1998.
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Copyright ORMEZINDA MARIA RIBEIRO, Professora Degli Atti 2026

Ce travail est disponible sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International .
Os autores que publicam na Linguagem em Foco concordam com os seguintes termos:
- Os autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação. Os artigos estão simultaneamente licenciados sob a Creative Commons Attribution License que permite a partilha do trabalho com reconhecimento da sua autoria e da publicação inicial nesta revista.
- Os conceitos emitidos em artigos assinados são de absoluta e exclusiva responsabilidade de seus autores. Para tanto, solicitamos uma Declaração de Direito Autoral, que deve ser submetido junto ao manuscrito como Documento Suplementar.
- Os autores têm autorização para disponibilizar a versão do texto publicada na Linguagem em Foco em repositórios institucionais ou outras plataformas de distribuição de trabalhos acadêmicos (ex. ResearchGate, Academia.edu).


















