Diálogos Brasil-Itália
por uma apropriação da arte, da cultura e da história na produção de textos poéticos
DOI:
https://doi.org/10.46230/5v3ad913Palavras-chave:
sequência didática, ensino de português brasileiro, intertextualidadeResumo
Este trabalho fundamenta-se em pesquisas de base teórico-analítica e descritivista das áreas de Literatura e Linguística, desenvolvidas no âmbito do projeto REDE/Itália-CNPq, com o objetivo de descrever ações que concorrem para o ensino do Português Brasileiro (PB) como língua adicional na Itália. Para tal, apresenta uma proposta de sequência didática, baseada em estratégias centradas no texto, a fim de potencializar as aprendizagens dos estudantes para guiá-los no processo de escrita autônoma, em PB. Com foco na intertextualidade, são empregadas atividades que visam à maturação da consciência nos planos linguístico e cultural que contribuem para a criação de textos originais e a exploração do patrimônio literário e cultural como repertório para a construção de significado do texto. Assim, apresenta o desenvolvimento de uma ação conjunta, entre professores de uma universidade brasileira e uma italiana, produto de reflexões e pontos de vista elaborados ao longo das atividades de interação internacional, propostas como ponto de partida para o desenvolvimento de ações experimentais subsequentes e de avanços a serem empreendidos em chave colaborativa entre os integrantes do projeto REDE/Itália e do projeto SIGNO-CNPq/UnB.
Downloads
Referências
BAKHTIN, M. Problemas da poética de Dostoiévski. Tradução de Paulo Bezerra. 4. ed. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2008.
BALBONI, P. E. Fare educazione linguistica. Torino: UTET, 2008.
CASSEB-GALVÃO, V. C.; DUARTE, M. C. Funcionalismo clássico aplicado ao ensino. In: CASSEB-GALVÃO, V. C.; NEVES, M. H. M. (Org.). O todo da língua - teoria e prática do ensino de português. São Paulo: Parábola, 2018. p. 35-57.
CAON, F.; SPALIVIERO, C. Educazione linguistica, letteraria, interculturale: intersezioni. Torino: Loescher/Bonacci, 2015.
COMPAGNON, A. O trabalho da citação. Trad. Cleonice P. B. Mourão. Belo Horizonte: Editora UFMG, 1996.
COSSON, R. Paradigmas do ensino da literatura. São Paulo: Contexto, 2020.
GENETTE, G. Palimpsestos: a literatura de segunda mão. Belo horizonte: Edições Viva Voz, 2010.
JENNY, L. A Estratégia da Forma. Intertextualidades. Poétique – Revista de teoria e análise literária. n. 27. p. 5-27, 1979. Coimbra: Livraria Almedina,
KRISTEVA, J. Introdução à semanálise. Trad. Lúcia Helena França Ferraz. São Paulo: Perspectiva, 2005.
MENDES, E. O português como língua de mediação cultural: por uma formação intercultural de professores e alunos de PLE. In: MENDES, E. (Org.). Diálogos interculturais: ensino e formação em português língua estrangeira. Campinas/SP: Pontes, 2011. p. 139-158.
PARMIGIANI, D.; GOZZI, A. La discussione guidata come strategia didattica per imparare a pensare. Pedagogia più Didattica - Teorie e pratiche educative, v. 3, n. 2, p.1-7, Ottobre 2017.
ROFFEY, S. Circle time for emotional literacy. London: Sage, 2006.
SPALIVIERO, C. Educazione letteraria e didattica della letteratura. Venezia: Edizioni Ca’ Foscari, 2020.
VESCINI, C. L’apprendimento cooperativo in classe. In: VESCINI, C. (Org.). Uno a casa, tre in viaggio. Il Cooperative Learning: riflessioni e pratiche educative. Bologna: IRRE Emilia Romagna, 2004. p. 10-16.
ZABALA, A. A prática educativa: como ensinar. Porto Alegre: Artmed, 1998.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2026 ORMEZINDA MARIA RIBEIRO, Professora Degli Atti

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Os autores que publicam na Linguagem em Foco concordam com os seguintes termos:
- Os autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação. Os artigos estão simultaneamente licenciados sob a Creative Commons Attribution License que permite a partilha do trabalho com reconhecimento da sua autoria e da publicação inicial nesta revista.
- Os conceitos emitidos em artigos assinados são de absoluta e exclusiva responsabilidade de seus autores. Para tanto, solicitamos uma Declaração de Direito Autoral, que deve ser submetido junto ao manuscrito como Documento Suplementar.
- Os autores têm autorização para disponibilizar a versão do texto publicada na Linguagem em Foco em repositórios institucionais ou outras plataformas de distribuição de trabalhos acadêmicos (ex. ResearchGate, Academia.edu).


















