LES TECHNIQUES ET STRATÉGIES D’EXPLOITATION DIDACTIQUE D’ÉLÉMENTS SOCIOCULTURELS EN CLASSE DE LANGUE
Palavras-chave:
Didática do FLE, Técnicas de exploração didática, Conteúdo socioculturalResumo
Em angola, os manuais de ensino de Francês Língua Estrangeira (FLE) concebidos na França e veiculando a realidade sociocultural deste país europeu geram alguns constrangimentos ao nível sociocultural, a alguns professores e, sobretudo, aos alunos. Neste artigo, nós apresentamos a relevância destes elementos bem como as técnicas e estratégias a serem utilizadas na aula de FLE. Ao delimitarmos o estudo na problemática sociocultural, esta pesquisa respondeu à seguinte pergunta: que procedimentos didáticos devem ser adotados para que os alunos possam assimilar os aspetos socioculturais estrangeiros que, no entanto, são desconhecidos na nossa sociedade? Ao destacar a presença de duas culturas diferentes, nós enquadramos a pesquisa no domínio da Pedagogia Intercultural (PIC). Neste caso, o prefixo “inter” significa “entre” indicando a separação ou distanciamento destas duas culturas. Finalmente, nós propomos uma Ficha Pedagógica no âmbito de uma abordagem Intercultural.
Downloads
Referências
BATESON, Gregory. Communication et société. Paris: Éditions du Seuil, 1988.
BAYLON, Christian et al. Nouvelle introduction à la didactique du FLE. Paris: CLE International, 2001.
CONSEIL DE L’EUROPE. Cadre Européen Commun de Référence pour les langues: apprendre, enseigner, évaluer. Paris: Didier, 2001.
COUTINHO, Maria A. Le développement thématique dans la pratique d’écriture en contexte scolaire, La Lettre de L’AIRDF, n. 54. Lausanne: Université de Lausanne, 2013.
CUQ, Jean-P. Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde. Paris: CLE International, 2008.
FANCELLI, Dominique. Contenus linguistiques: soyons réaliste! Le Français dans le Monde, n. 314, Paris: CLE International, 2001.
FILIPE, Luzonzo, Aperçu du contexte géographique des contenus proposés dans “Sans Frontières 1”. Lubango : ISCED9, 1997.
______. Aperçu de l’impact socioculturel de “Sans Frontières 1” sur les apprenants à Huila. Lubango: ISCED9, 1999.
GALLISSON, Robert. COSTE, Daniel (Orgs.). Dictionnaire de didactique des langues. Paris: Hachette, 1993.
GALLISSON, Robert. D’hier à aujourd’hui. La didactique des langues étrangères. Du structuralisme au fonctionnalisme. Paris: CLE International, 1994.
______. Accéder à la culture partagée par l’entreprise des mots à C.C.P. Études de Linguistique Appliquée. Revue de Didactologie des Langues et des Cultures, n. 67. Paris : Didier Érudition, 1987.
GAUTHEROT, Jean-M. Glossaire des termes du CECR. Le Français dans le Monde, n. 45. Paris: CLE International, 2009.
GAUME, Josette. Interculturellement nôtre. Les Cahiers Pédagogiques, n. 360. Paris, 1998.
HAGÈGE, Claude. Combat pour le français: au nom de la diversité des langues et des cultures. Paris: Odile Jacob, 2006.
LAUNAY, Marc De. Les problèmes théoriques de la traduction. Paris: École Normale Supérieure, 2015.
LEVI-STRAUSS, Claude. L’anthropologie face aux problèmes du monde moderne. Paris: Seuil, 2011. Coll. La librairie du XXIe Siècle.
PHILLIP, Marie G. La pédagogie interculturelle. Le Français dans le Monde spécial, Paris : CLE International, 1998.
PRETCEILLE, Martine A. Apprendre un savoir-faire culturel. Les Cahiers Pédagogiques, n. 360, Paris : CLE International, 1998.
PUREN, Christian. Histoire des méthodologies de l’enseignement des langues. Paris: CLE international, 1988.
ROUSSEAU, Jean. Enseignement de la civilisation: Tourner la page. Les Cahiers Pédagogiques, n. 360. Paris : CLE International, 1998.
TAGLIANTE, Christine. La Classe de Langue. Paris: CLE International, 2006.
TOMESCU, Ana-M. L’Enseignement de la civilisation en didactique du FLE. Pitesti: Universitatea din Pitesti, 2005.
TYLKOWSKI, Irina. Le dialogisme: de l’histoire d’un concept à ses applications, Paris, Cahiers de praxématique, 2011.
SANTIAGO. La compétence communicative. L’analyse de ses composants. Barcelona, 2015; disponible sur : <https://oposinet.cvexpres.com/temario-de-frances-secundaria/tema-6-lacomptence-communicative-lanalyse-de-ses-composants/>.
VERDELHAN-BOUGARDE, Michèle. VERDELHAN, Michel. DOMINIQUE, Philippe. Sans Frontières 1. Paris: CLE International, 1993.
ZARATE, Geneviève. Enseigner une culture étrangère. Paris: Livres numériques, 2015.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2019 Filipe Macêdo Luzonzo, Universidade Nova de Lisboa (UNL), Maria Antónia Macêdo Coutinho, Universidade Nova de Lisboa (UNL)
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Os autores que publicam na Linguagem em Foco concordam com os seguintes termos:
- Os autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação. Os artigos estão simultaneamente licenciados sob a Creative Commons Attribution License que permite a partilha do trabalho com reconhecimento da sua autoria e da publicação inicial nesta revista.
- Os conceitos emitidos em artigos assinados são de absoluta e exclusiva responsabilidade de seus autores. Para tanto, solicitamos uma Declaração de Direito Autoral, que deve ser submetido junto ao manuscrito como Documento Suplementar.
- Os autores têm autorização para disponibilizar a versão do texto publicada na Linguagem em Foco em repositórios institucionais ou outras plataformas de distribuição de trabalhos acadêmicos (ex. ResearchGate, Academia.edu).