Vol. 15 No. 2 (2023): Accessible audiovisual translation and teaching

Na capa da revista estão as seguintes informações, em letras brancas: Universidade Estadual do Ceará, Linguagem em Foco, com a preposição “em” na cor verde, Revista do Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada da UECE, volume 15, número 2, 2023, e-ISSN 2674-8266. Abaixo dessas informações, sobre um fundo preto e centralizada, uma faixa azul cobalto destaca o título, em letras brancas, desse número especial da revista: “Tradução Audiovisual Acessível e Ensino”. Abaixo do título está a obra “Descanso da limpeza do barco na maré baixa”, acrílica sobre tela do artista Luiz Fernando Gomes. O quadro colorido mostra uma enseada de praia, com águas tranquilas e predominantemente azuis. Em primeiro plano, ao centro, está a silhueta de uma pessoa, de perfil em relação ao espectador, sentada sobre o que parece ser um tronco de madeira, cotovelos apoiados nos joelhos e os pés na água. Próximo a essa pessoa há dois pequenos barcos de madeira e coloridos atracados à margem, um junto do outro. Um pouco mais distante aparece outra embarcação também colorida, atracada a um tipo de píer. Ao fundo, a paisagem se parece com um fim de tarde litorânea, com nuvens em tom de branco, verde, amarelo e vermelho colorindo o céu azul. No canto inferior direito da capa, sobre o fundo preto, está a logo da Ed UECE.

In this volume of the journal 'Linguagem em Foco', we disclose this dossier, which is aimed at mother tongue and foreign language teachers, and also to researchers in the field of Teaching in general. It contains 8 articles and an interview, resulting from studies involving the modalities of Accessible Audiovisual Translation aimed at teaching. The modalities are: Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing, Audio Description and Audiovisual Translation and Interpretation in Sign Language. They are, therefore, theoretical discussions applied to issues of accessibility in Brazilian Education. The texts are divided into: 8 articles by researchers who come from several Brazilian universities; an interview with the coordinator of the Translation and Accessibility research group, Professor Doctor Manoela Silva, from the Federal University of Bahia (UFBA). As the Accessible Audiovisual Translation is an area of ​​study that seeks to promote accessibility for viewers with sensory impairments to the various existing audiovisual products, this dossier brings a series of discussions on how the Accessible Audiovisual Translation modalities can function as a promising tool for teaching and learning. Thus, the focus of the dossier is the relationship between the referred modalities and the following subjects: teacher training, curriculum, Basic Education, pedagogical practices, reading and comprehension, mother tongue and foreign language teaching.

Cover art: Descanso da Limpeza do Barco na Maré Baixa - Acrylic painting (2023) by Luiz Fernando Gomes

Published: 2023-06-26
  • Presentation

    Vera Lúcia Santiago Araújo , Patrícia Araújo Vieira, Silvia Malena Modesto Monteiro
    4-7
    DOI: https://doi.org/10.46230/2674-8266-15-10810

Articles

Interview

  • Interview with Manoela Silva, audio describer and researcher

    Manoela Cristina Correia Carvalho da Silva, Vera Lúcia Santiago Araújo, Silvia Malena Modesto Monteiro, Patrícia Araújo Vieira
    160-170
    DOI: https://doi.org/10.46230/2674-8266-15-10807