LEVANTAMENTO DE PALAVRAS-CHAVE DA SEÇÃO DE COMPREENSÃO ORAL DO TOEFL: O USO DE CORPORA NA ÁREA DE INGLÊS PARA FINS ACADÊMICOS
Mots-clés :
Corpora, Compreensão Oral, IFA, Testagem, TOEFLRésumé
O presente artigo teve como objetivo analisar um pequeno corpus compilado a partir da seção de compreensão oral do TOEFL - Test of English as a Foreign Language, e, posteriormente, comparar a frequência e chavicidade das palavras com o corpus MICASE – Michigan Corpus of Academic Spoken English, e o BASE – British Academic Spoken English. Dessa maneira, o artigo visou elencar uma lista das palavras-chave que poderão servir de base para criação de material didático preparatório para o teste. O estudo tem como referencial teórico as discussões sobre inglês para fins acadêmicos – IFA (ROBINSON, 1991; JORDAN, 1997 e GOH, 2012); testagem (MCNAMARA, 2009, 2000; FULCHER, 1999 e DOUGLAS, 2005, 2000) e uso de corpora no ensino de língua estrangeira – LE (FLOWERDEW, 2001; MCENERY; XIAO, 2011). Os resultados indicam uma lista de palavras relativamente mais frequentes em palestras acadêmicas da área de Ciências Biológicas, desta forma, as mesmas servem de possíveis recursos para o ensino de IFA.
Téléchargements
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Jéssica Laira de Araujo Esgoti Uliana, Luciano Franco da Silva, Mileni Bertholini Ferreira 2018
Ce travail est disponible sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International .
Os autores que publicam na Linguagem em Foco concordam com os seguintes termos:
- Os autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação. Os artigos estão simultaneamente licenciados sob a Creative Commons Attribution License que permite a partilha do trabalho com reconhecimento da sua autoria e da publicação inicial nesta revista.
- Os conceitos emitidos em artigos assinados são de absoluta e exclusiva responsabilidade de seus autores. Para tanto, solicitamos uma Declaração de Direito Autoral, que deve ser submetido junto ao manuscrito como Documento Suplementar.
- Os autores têm autorização para disponibilizar a versão do texto publicada na Linguagem em Foco em repositórios institucionais ou outras plataformas de distribuição de trabalhos acadêmicos (ex. ResearchGate, Academia.edu).