ESTUDO BASEADO EM CORPORA PARALELOS DE TEXTOS MÉDICOS NAS SUBÁREAS DE CARDIOLOGIA E ORTOPEDIA, NA DIREÇÃO PORTUGUÊS/ INGLÊS
Keywords:
Tradução, Tradução de textos nas Subáreas de Cardiologia e Ortopedia, Estudos de Tradução baseados em Corpus, Linguística de CorpusAbstract
Tomando como arcabouço teórico-metodológico a proposta lançada por Baker (1993, 1995, 1996) e utilizando o programa WordSmith Tools, estamos desenvolvendo uma pesquisa em dois corpora paralelos com aproximadamente 170.000 palavras. Cada corpus é constituído por artigos médicos escritos em português e por suas respectivas traduções para o inglês, extraídos, respectivamente, de uma revista científica de Cardiologia e de outra de Ortopedia. Nesta etapa da pesquisa, geramos a razão forma/item (type/token ratio) e examinamos a variação de termos médicos especializados. Também observamos a ocorrência de traços explicitadores e simplificadores, e identificamos algumas marcas de comportamento linguístico dos dois tradutores selecionados para a análise
Downloads
References
BARROS, L. A. Curso básico de terminologia. São Paulo: USP, 2004.
_____ Corpora in translation studies: an overview and some suggestions for future research. Target, v. 7, n. 2, 1995. p. 223-243.
_____ Corpus-based translation studies: the challenges that lie ahead. In: SOMERS, Harold(Ed). Terminology, LSP and translation studies in language engineering in honour of Juan C. Sager. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Co., 1996. p. 177-186.
BERBER SARDINHA, Linguística de Corpus, SP: Manole, 2004.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2019 Profa. Dra. Diva Cardoso de Camargo, Paula Tavares Pinto Paiva
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors who publish in Linguagem em Foco Scientific Journal agree to the following terms:
- Authors retain the copyright and grant the journal the right of first publication. The articles are simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License which allows sharing the work with an acknowledgement of its authorship and initial publication in this journal.
- The concepts issued in signed articles are the absolute and exclusive responsibility of their authors. Therefore, we request a Statement of Copyright, which must be submitted with the manuscript as a Supplementary Document.
- Authors are authorized to make the version of the text published in Linguagem em Foco Scientific Journal available in institutional repositories or other academic work distribution platforms (ex. ResearchGate, Academia.edu).