TRADUÇÃO ESPECIALIZADA E METÁFORA: A INFLUÊNCIA DOS DIFERENTES MODOS DE SIGNIFICAÇÃO NA CONCEPTUALIZAÇÃO DO CONHECIMENTO ESPECIALIZADO
Palavras-chave:
Metáfora, Terminologia, Multimodalidade, Tradução especializada, Linguística de corpusResumo
A metáfora, entendida como recurso cognitivo, comunicativo, linguístico (Steen, 2013) e, ainda, multimodal (OJHA; INDURKHYA, 2016), pode ser considerada uma ferramenta heurística para a ciência, dado que está implicada na conceptualização de uma nova teoria, na estruturação semântica de uma área do conhecimento e, ainda, na denominação dessa nova nominata. Nesse sentido, uma de suas principais funções é proporcionar um sistema flexível de conhecimento para a compreensão de um novo fenômeno, agindo como modelo cognitivo não só para a descrição, mas também para a criação, o desenvolvimento e a evolução de uma teoria. No entanto, o elemento linguístico não pode, por si só, ser determinante quando analisamos os processos cognitivos que se ativam para a construção do conhecimento. Considerar o texto em todas as suas dimensões, o que significa conhecer as características do gênero científico, suas formas de expressão e de materialização, e analisar a influência dos diferentes modos de significação presentes no interior do texto especializado – tais como imagens, tabelas e gráficos –, é de vital importância para um amplo entendimento de um discurso especializado, sobretudo aqueles em pleno desenvolvimento, que se apoia fortemente nas metáforas para explicar seus conceitos. Neste trabalho, abordaremos a necessidade de se explorar esta relação entre metáfora terminológica e multimodalidade, e discutiremos as implicações desta vinculação para a tradução especializada.
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2019 Luciana Pissolato de Oliveira
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Os autores que publicam na Linguagem em Foco concordam com os seguintes termos:
- Os autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação. Os artigos estão simultaneamente licenciados sob a Creative Commons Attribution License que permite a partilha do trabalho com reconhecimento da sua autoria e da publicação inicial nesta revista.
- Os conceitos emitidos em artigos assinados são de absoluta e exclusiva responsabilidade de seus autores. Para tanto, solicitamos uma Declaração de Direito Autoral, que deve ser submetido junto ao manuscrito como Documento Suplementar.
- Os autores têm autorização para disponibilizar a versão do texto publicada na Linguagem em Foco em repositórios institucionais ou outras plataformas de distribuição de trabalhos acadêmicos (ex. ResearchGate, Academia.edu).