BERGSON NO JAPÃO
DOI:
https://doi.org/10.52521/poly.v17i2.13190Palavras-chave:
Bergson, intuição, Kuki, ocidental, ZenResumo
O presente texto é uma tradução do ensaio Bergson au Japon, escrito pelo filósofo japonês Kuki Shūzō (1888-1941) no volume de número 322 da revista francesa Les nouvelles littéraires, em 15 de dezembro de 1928. Após se formar em Filosofia pela Universidade Imperial de Tóquio, Kuki passa oito anos na Europa para desenvolver seus estudos. Nisso, tem contato, principalmente, com Heidegger e Bergson, filosofia alemã e filosofia francesa, fenomenologia e espiritualismo, noções de filosofia ocidental que agregariam ainda mais suas bases intelectuais no pensamento e reflexão acerca das questões éticas, culturais e estéticas do Japão, na relação entre Oriente e Ocidente e no amadurecimento de sua própria filosofia. A obra traduzida em questão discute a recepção de Bergson no Japão e as características fundamentais da filosofia bergsoniana para a sua grande ressonância na vida, sociedade e cultura japonesa.
Downloads
Referências
BERGSON, Henri. Bergson au Japon. In: Arvensa Editions (org.). Henri Bergson: Œuvres complètes. Arvensa Editions, 2014.
COCCIA, Emanuelle. A vida das plantas: uma metafísica da mistura. Tradução de Fernando Scheibe. Editora Cultura e Barbárie, 2018.
HEIDEGGER, Martin. A caminho da linguagem. Tradução de Marcia Sá Cavalcante Schuback. Petrópolis, RJ: Vozes; Bragança Paulista, SP: Editora Universitária São Francisco, 2003.
KUKI, Shūzō. Bergson au Japon. Les nouvelles littéraires, n. 322, 15 de dezembro de, Paris: Librairie Larousse, 1928.
___________. Propos sur le temps: deux communications faites à Pontigny pendant la décade 8-18 août 1928. Paris: Philippe Renouard, 1928.
___________. Iki no kōzō. Iwanami Shoten, 1930.
___________. Gūzensei no mondai. Tokyo: Iwanami Shoten, 2012.
___________. Kuki Shūzō: A Philosopher’s Poetry and Poetics. Traduzido e editado por Michael F. Marra. Honolulu: University of Hawaii Press, 2004.
MAYEDA, Graham. Ethics and Difference: Time, Space and Ethics in the Philosophy of Watsuji Tetsurô, Kuki Shuzo, and Martin. Toronto, University of Toronto, 2001. Disponível em: https://tspace.library.utoronto.ca/bitstream/1807/119021/1/NQ78093_OCR.pdf. Acesso em: 20 mai. 2024.
OKAKURA, Kakuzō. O livro do chá. Tradução de Leiko Gotoda. São Paulo: Estação Liberdade, 2017.
SILVA, Diogo César Porto da. A filosofia da literatura de Kuki Shūzō e como podemos ler/traduzir a filosofia japonesa. Tese de Doutorado – Universidade Federal de Minas Gerais, Faculdade de Filosofia e Ciências Humanas, 2020.
TANAKA, Kyūbun. Kuki Shūzō: Gūzen to Shizen. Tóquio: Pericansha, 2001.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2024 João Pedro da Silva
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.