ALGUMAS SIMILARIDADES E DISTINÇÕES FONOLÓGICAS ENTRE O PORTUGUÊS E O ESPANHOL E SUAS IMPLICAÇÕES DIDÁTICAS
Mots-clés :
Fonologia, Português, Espanhol, Ensino de Segunda Língua, Abordagem ContrastivaRésumé
Este artigo focaliza as similaridades e discrepâncias fonológicas entre o português e o espanhol, considerando as implicações pedagógicas dessa conexão para o ensino do português como segunda língua, especialmente quanto aos falantes nativos do espanhol. Utilizando-se de uma abordagem qualitativa e embasada em uma extensa revisão bibliográfica de autores especialistas, como Coutinho (1976) e Sáez et al. (2002), dentre outros, o estudo contempla uma perspectiva histórica e fonológica das duas línguas. Embora o português e o espanhol compartilhem uma origem comum no latim e apresentem pontos de convergência fonológica que facilitam o processo de aprendizado, existem também dissonâncias significativas – como a presença de vogais médias abertas, a variação na pronúncia das consoantes e o fenômeno da monotongação de ditongos – que não coincidem em ambos os idiomas e podem representar uma barreira importante para docentes e discentes em dados momentos. Tais particularidades, muito frequentemente, impõem exigências metodológicas específicas que ultrapassam os recursos didáticos tradicionais e demandam uma abordagem diferenciada e contrastiva no ensino do português que nem sempre é utilizada. Concluímos que o percurso histórico dessas línguas e suas evoluções distintas ao longo dos séculos moldaram estruturas fonológicas que incidem diretamente sobre o ensino-aprendizado do português como segunda língua.
Références
BAGNO, M. Preconceito Linguístico. 56. ed. São Paulo: Parábola Editorial, 2015.
CAMPELLO, G. C. Análise contrastiva do português e do espanhol: aspectos fonético-fonológicos. 9 f. Apontamentos de Aula da Disciplina Filologia Românica II, Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. São Paulo, 2012. Disponível em: Campello. 2012. Análise Contrastiva PB EE.pdf. Acesso em: 9 nov. 2024.
COAN, M.; PONTES, V. O. Variedades linguísticas e ensino de Espanhol no Brasil. Revista Trama. v. 9, n. 18, p. 179-191, 2013. Disponível em: https://e-revista.unioeste.br/index.php/trama/article/view/8252/6079. Acesso em: 23 nov. 2024.
COUTINHO. I. de L. Gramática Histórica. São Cristóvão-RJ: Editora Ao Livro Técnico, 1976.
FARACO, C. A. História do Português. Linguística para o Ensino Superior, v. 3. São Paulo: Editora Parábola, 2019.
MARTINS, E. Vogais em espanhol: Som aberto ou fechado?. Habla, 2019. Disponível em: https://dumarti.com/habla/vogais-em-espanhol-som-aberto-ou-fechado/. Acesso em: 9 nov. 2024.
MOREIRA, R. B. T. P. O Separatismo na Catalunha Analisado sob a Ótica da “Concepção Política de Justiça” de John Rawls. NUPED, v. 1, p. 23-24, jul., 2020.
RODRIGUES, A. Tarefas da Lingüística no Brasil. Estudos Lingüísticos. Revista Brasileira de Lingüística Teórica e Aplicada, v. 1, n. 1, p. 4-15, jul., 1966. Disponível em: http://biblio.etnolinguistica.org/rodrigues_1966_tarefas. Acesso em: 8 nov. 2024.
SÁEZ, F. T.; VÁZQUEZ, A. G.; MARTÍNEZ, P. C.; CASAS, E. C. Nociones de fonética y fonología para la práctica educativa. Granada: Grupo Editorial Universitário, 2002. Disponível em: https://fernandotrujillo.es/wp-content/uploads/2010/05/libro_fonetica.pdf. Acesso em: 8 nov. 2024.
SANTOS, D. A pronúncia das vogais abertas e fechadas no espanhol. Fórum de Idiomas. Disponível em: A pronúncia das vogais abertas e fechadas no Espanhol - Dicas de Espanhol. Acesso em: 9 nov. 2024.
Fichiers supplémentaires
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Copyright Michelle Soares Pinheiro, Larissa Karen Gomes Almeida, Regina Vitória Lira Cavalcante 2025

Ce travail est disponible sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International .